• Ever wanted an RSS feed of all your favorite gaming news sites? Go check out our new Gaming Headlines feed! Read more about it here.
  • We have made minor adjustments to how the search bar works on ResetEra. You can read about the changes here.

sackboy97

Member
Oct 26, 2017
3,609
Italy
I have been trying to read some NHK Easy articles here and there; it's definitely good practice as it is, especially to learn some common vocab, but I was wondering if there was anything like a "NHK Intermediate", as in, a news website that has grammar a bit more advanced but not at the level of regular NHK.
 

Kurita

Member
Oct 26, 2017
12,739
La France
I have been trying to read some NHK Easy articles here and there; it's definitely good practice as it is, especially to learn some common vocab, but I was wondering if there was anything like a "NHK Intermediate", as in, a news website that has grammar a bit more advanced but not at the level of regular NHK.
Honestly, grammar in regular news is still somewhat basic, so you might as well try reading them.
 
Oct 27, 2017
1,725
I finally plunged in and took live Japanese classes. I mean I've tried autodidact stuff before but I find it too difficult for myself to actually learn a language - I need a strong basic core before continuing my work myself, just as I did for English. Plus having a Japanese teacher that knows their native language well and actually teach you bits about culture and tidbits and why each character, each thing you do or say is like this is invaluable I think.
 

nicoga3000

Member
Oct 25, 2017
8,974
So I'm here in Tokyo Disney and have heard the phrase おねがいします a lot. What is the use case for this? Is it something I should be using when speaking my very broken Japanese to locals?
 

Jintor

Saw the truth behind the copied door
Member
Oct 25, 2017
32,425
Anyone using Anki or an SRS have an opinions on my current usage?

So I input new words into what you might call an Input deck. Basically after anything in the deck hits 1 month for the next interval and I entered it at least one month ago, I transfer it over to the Long-term deck where I store... well, basically every word i've ever added to it since i started using anki.

The thing is, that deck is massive, so i restrict the cards i review from that deck to 50 per day. (the input deck has no cards per day restriction which usually means I'm looking at somewhere between 70-100 cards per day if I'm in the middle of an input wave. It only shows 10 new cards per day but it takes a while to kinda sort into the system). As it is I usually spend about 20-30 min a day on SRS review, and the rest of my study is new stuff or trying to read news articles or manga or whatever.

I'm beginning to wonder if restricting my Long-term review to 50 cards is actually doing me any good because I think it's pushing cards outside of my recall window just due to backlog. My average correct rating is dropping pretty heavily for the long-term deck and I'm not sure if it's because I'm hitting cards I haven't seen for, like, 8 months or longer, or if my actual review practice needs to change up. It might also just be that a lot of the words in my long-term recall I just don't see contextually, and that me forgetting them in review is just part of the process of building them into long term memory and an expected part of my study.
 

L Thammy

Spacenoid
Member
Oct 25, 2017
50,038
I've found that since setting all my limits to the maximum, I have better retention, feel more comfortable reading, and progress through my decks faster. Instead I use my phone's timer and use that to determine how much I'm studying per day.
 

Hypron

Member
Oct 27, 2017
4,059
NZ
Yeah you shouldn't limit the number of reviews you do per day as it screws up with the algorithm. If you end up with too many reviews it's probably a sign you should study fewer new cards each day.

On a related note, after using Anki for like >2 years I just gave up on vocabulary cards - I mark them right every time and just view the review as a quick reminder. I don't feel that the time spent reviewing those is particularly useful (especially since I got them from premade decks and lots of them haven't really turned up in my immersion yet).

I am harsh with myself on RTK and sentence card reviews though - if I can't remember the card I mark it wrong. Sentence cards are pretty easy to get right (high 90% retention rate), and RTK cards, while being harder, are dwindling in number with every passing day. I'm averaging between 50 and 60 RTK reviews/day at the moment, which takes less than 20 minutes.

On a different note, I've been watching a metric ton of anime lately lol. I feel like I'm definitely improving, although some shows can be much harder to understand than others. Thunderbolt Fantasy is especially bad - it's probably a mix of the Japanese readings of Chinese names, long dialogues, and fantasy setting... But I constantly get lost and start zoning out haha
 

Jintor

Saw the truth behind the copied door
Member
Oct 25, 2017
32,425
What's your sentence card strategy Hypron if I can ask? Do you just add... whole sentences basically?

I find, like, actual reading isn't actually too difficult (though I am reading stuff aimed pretty young, so...) but I find a lot of value in churning new vocab, at least for the first month or so after exposure. There's always so many words I just don't recognise until I've put it into Anki...
 

Hypron

Member
Oct 27, 2017
4,059
NZ
Yeah when I come across a sentence with just 1 new word (that seems useful) I create a card for it. They look like that:

1540437454-capture.png

The front has the sentence in Kanji. The back of the card has the sentence with furigana, as well as the audio from the show and a dictionary definition. I use Japanese definitions the vast majority of the time, but there are some occasions where the japanese definition is too long and complex so I just put the English translation instead (or sometimes if it's an object a simple picture is enough).

Usually I just get the text directly from Japanese subtitle files which is really quick and efficient, but Monster doesn't have Japanese subtitles so I had to transcribe them myself.

I find that this works the best for me. The added context makes it a lot easier to remember the words. At first I was worried I wouldn't be able to recognise the words outside of that context but I haven't found that to be the case.

It looks like a decent amount of work but I automated most of it using a script that exports the audio, screenshot, and subtitle to a file with a single key press. It's even possible to generate Anki cards directly but I prefer to prepare my cards outside of Anki.
 

Jintor

Saw the truth behind the copied door
Member
Oct 25, 2017
32,425
Ah, so instead of remembering disembodied vocab you remember new words as part of a whole sentence?
 

Hypron

Member
Oct 27, 2017
4,059
NZ
Yeah pretty much, I find that it works well for me and is less frustrating because I remember the words better haha
 

Jintor

Saw the truth behind the copied door
Member
Oct 25, 2017
32,425
hrmm that might work for the words i pick up from reading widely, maybe not from class since what I come out of from class is a page of notes with disembodied words all over it ==;;

i'll probably up my limit on daily cards maybe... or maybe go mad and just wipe the lot and start all over :T

it's weird, i feel like i'm in a funk about jpn again. might be time to go buckwild on study for a week or two
 

Hypron

Member
Oct 27, 2017
4,059
NZ
One thing I occasionally do if I've got a word but no sentence is search through all the subtitle files I have on my PC (I open the folder containing the files in visual studio code and use the search function). Usually I get at least a couple of decent sentences.

It could get a bit tiresome to do so for many words though, but it'd definitely help remembering them.
 

Kurita

Member
Oct 26, 2017
12,739
La France
Ah, so instead of remembering disembodied vocab you remember new words as part of a whole sentence?
Always been taught to learn like this since my first year of college :
New Kanji -> find common words including it -> find sentences with these words.
Knowing words but not how to correctly use them isn't really effective.
 

Jintor

Saw the truth behind the copied door
Member
Oct 25, 2017
32,425
I add words I encounter in contexts with example sentences and such, I'm not just memorising vocab lists. I just don't use the sentences as the base of the whole flashcard. Maybe i should tho
 

RangerBAD

Member
Oct 25, 2017
1,404
So I have ran into a dilemma today. For the last year and a half I've been going through a kanji list. I've been learning and writing about 25 new kanji with vocab about every other week (that's why it's taken so long). I'm not sure its been a great use of my time since I haven't been reading a lot at the same time, but that's not the problem I wanted to write about. So I was somewhere in the middle of the middle school level kanji, but the site I was using (tangorin) has removed the kanji list I was using. I was going to finish out what I was doing, and possibly share the list of words I had built, but I don't know what the hell to do. They have different lists, but I don't think they're at all in the order I was using. I feel like it would be painstaking to go forward with a new list. I don't know what to do from now on.
 

L Thammy

Spacenoid
Member
Oct 25, 2017
50,038
I don't know what the lists you've been using are, so maybe this won't help. But to start off with, there are government lists, and you can find those in a lot of places:
https://en.wikipedia.org/wiki/Jōyō_kanji

Otherwise, maybe look for work frequency or kanji used in newspapers, because those you'll get more use out of.
 

RangerBAD

Member
Oct 25, 2017
1,404
I've been looking at that list and it seems out of order from my last 25 kanji. In hindsight, in my list, I should have included the actual kanji blacked out alongside the vocab in hiragana. I'll make a screenshot of part of my list. Starting to realize that I wasn't too smart about this.

https://imgur.com/a/umVAy3Z
 
Oct 25, 2017
406
Japan
I've been looking at that list and it seems out of order from my last 25 kanji. In hindsight, in my list, I should have included the actual kanji blacked out alongside the vocab in hiragana. I'll make a screenshot of part of my list. Starting to realize that I wasn't too smart about this.

https://imgur.com/a/umVAy3Z
Looks like it might have been the joyo kanji sorted into dictionary order based on onyomi? I don't know of anywhere that has something like that off the top of my head and remaking it would be a pain in the ass.

Maybe see if you can get an old, cached version of the webpage you were using with the Wayback Machine? https://archive.org/web/
 

RangerBAD

Member
Oct 25, 2017
1,404
Looks like it might have been the joyo kanji sorted into dictionary order based on onyomi? I don't know of anywhere that has something like that off the top of my head and remaking it would be a pain in the ass.

Maybe see if you can get an old, cached version of the webpage you were using with the Wayback Machine? https://archive.org/web/

You've totally saved me! It works. I really need to start thinking about what I'll do next whenever I finish kanji. Honestly, I don't even know if this is the best use of my time.
 

L Thammy

Spacenoid
Member
Oct 25, 2017
50,038
You've been studying. That's not going to disappear instantly, so if you're going to change how you go about this, you won't truly be starting from scratch.

That said, I think the two issues are comfort and completeness. If what you're doing is working for you, there's no reason to change it just because the order is different. But I'm wondering about the completeness part. You're also studying the kanji themselves, right? And do you have example sentences - I'm adding them late myself so I'm still working on that.
 

RangerBAD

Member
Oct 25, 2017
1,404
You've been studying. That's not going to disappear instantly, so if you're going to change how you go about this, you won't truly be starting from scratch.

That said, I think the two issues are comfort and completeness. If what you're doing is working for you, there's no reason to change it just because the order is different. But I'm wondering about the completeness part. You're also studying the kanji themselves, right? And do you have example sentences - I'm adding them late myself so I'm still working on that.

No real example sentences. I see things in the wild, but I also don't read enough. I hear words a lot, but I can't always bring up the kanji in my mind. I liked what hypron is doing a few posts up.
 

RpgN

Member
Oct 25, 2017
1,552
The Netherlands
So I have been puzzled by a certain conjunction word for a while:

お好み焼きを始めて食べてみたけど、とてもおいしかった!
The translation given by Tae Kim is:
I tried eating okonomiyaki for the first time and it was very tasty!

けど is an informal form of けれども signifying but or although but here it is connecting the two clauses and it is translated as and. I have tried to find more information about this but I didn't manage to find anything tangible. Even the following links don't mention it:
けど[接助・終助]
02539.gif
[接助]接続助詞「けれども」に同じ。「悪いけどやめるよ」
02540.gif
[終助]終助詞「けれども」に同じ。「わたしですけど」
https://kotobank.jp/word/けど-490815
02539.gif
[接助]接続助詞「けれども」に同じ。「悪いけどやめるよ」
02540.gif
[終助]終助詞「けれども」に同じ。「わたしですけど」
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/68591/meaning/m0u/
けどの英語
主な英訳 but; however; although
https://ejje.weblio.jp/content/けど
The only tidbit I managed to find is a small mention in A Dictionary of Basic Japanese Grammar with が grammar section. が is mentioned as a soft but and it can also be used to bring new topics. けれども is listed in the notes as being similar to が without getting too deeply into it. Is that how けど is used in the example above?
 
Oct 25, 2017
406
Japan
Yes, that's right. けど and が (and けれども when speaking formally) can be used to introduce topics or "set a scene" about which you want to elaborate.
 

RpgN

Member
Oct 25, 2017
1,552
The Netherlands
Yes, that's right. けど and が (and けれども when speaking formally) can be used to introduce topics or "set a scene" about which you want to elaborate.

Thank you for confirming and helping putting this at ease. You can say that you can tell the difference with context since it wouldn't fit to translate けど as but here. I do find it weird to get used to its second usage but that will get better with time I hope. Isn't it odd that it's barely mentioned when you try to find more information about this? The Japanese links could have at least left a note about it.
 

Hypron

Member
Oct 27, 2017
4,059
NZ
I remember reading about this usage in one of my textbooks but can't remember which one. Either Genki, Tobira, or Shin Kanzen Master I guess. But yeah it can be a bit confusing.
 

Deleted member 7156

User requested account closure
Banned
Oct 25, 2017
783
Is there any easy way to create Anki cards directly from Netflix (Subtitles+Audio) via a script?
 
Last edited:

Jintor

Saw the truth behind the copied door
Member
Oct 25, 2017
32,425
Giving some pretty serious thought to trashing my freestanding long-term vocab deck and starting again with sentence flashcards instead as discussed previously. The freestanding vocab is pretty good for short term (I can maintain easily for a month) but the huge one is just really stupidly unwieldy at this point and kind of just depressing me instead of making me feel like I'm learning.
 

Hypron

Member
Oct 27, 2017
4,059
NZ
If I were you I'd do it. I forced myself through a deck with 10,000 individual cards over like a year and a half and it killed me inside lol