A few years ago after the HD release of Revelations, I messaged the game's translator Mark Reichwein about a major story mistake that implicated the "Global Pharmaceutical Consortium", the organization that founded the BSAA that Chris and Jill work for, as the villains. In the original text the terms "international pharmaceutical company" (a reference to TRICELL that is confirmed in Jessica's Report) are the only ones used, with zero resemblance between the kanji so this was less of a mistranslation and more of the translator thinking on the fly. This wasn't corrected in the HD release he claimed to have reviewed (apparently by not checking the translation, merely grammar).
Lo and behold, in the latest releases it has been changed. You're welcome Mark!