• Introducing Image Options for ResetEra 2.0! Check the left side navigation bar to show or hide images, avatars, covers, and embedded media. More details at the link.

Had no idea 'Sapiens' was pronounced differently between US and UK English. What are some of your pronunciation surprises?

Oct 25, 2017
806
#62
US english is slowly taking over due to it's prevalence on the internet.
I find myself saying bay-ta instead of bee-ta sometimes, since I mostly hear it said by Americans.

I've heard homo sap-ee-ans and homo say-pee-ans. Both sound okay to me.

Route is the word I never expected.
Americans say rout, with an "out" like the word out. Unless it's a road name, so Route 66 is "root 66" - because that makes total sense.
British say root.

And then there's "rout" (like if you run away in a battle), which we pronounce like the American for route. I assume Americans say this the same way.
 
Nov 3, 2017
645
#70
Herbs is the crazy one for me, why do you lot not say the h?
I drop H at the beginning of most words and T in the middle becomes a glottal stop. Same can be said for OW. Occasionally I can't be arsed pronouncing R's and they end up as some other letter, H at the end of words. 'And' just became 'n' more often n not. As a kid, it was normal around my ends to replace TH with F and in places D or V. No G at the end of words unless hard.

Fanks for dat fell'uh norvernehs. Yuv med me accent sound reyt fuckin' pre'y n I ardly understan' mesel' these dez. Cunt be ahsed avin' t listen t me ankerin on bout owt to be hones wi ya. Like am chewin a stick'a bu'eh.
 
Oct 27, 2017
144
#76
One that really blew my mind was when I realized that Brits pronounce Mary, marry, and merry differently, something most of us Americans don’t do (all use the same vowel sound in “air”).
 
Oct 25, 2017
4,163
#78
One that really blew my mind was when I realized that Brits pronounce Mary, marry, and merry differently, something most of us Americans don’t do (all use the same vowel sound in “air”).
This is definitely a regional thing in the US. I'm from NY and they are definitely pronounced differently.
 
Oct 25, 2017
2,131
Scotland
#79
The only thing that rustles my jimmies is how the US took the u out of Colour. It strips the colour from the word itself. Renders it a colourless word of nothing. That u is the texture of the word. It fits the meaning of the word perfectly. I also twitch abit when they say Math without the S but that U is the main one.
 
Oct 30, 2017
855
#80
I listen to this Canadian podcast called Stop Podcasting Yourself, and one pronunciation that has come up a few times recently that was weird to me is the way they pronounce 'decal'. I pronounce it dee-kal, rhymes with pee pal. They pronounced it like deckle, rhymes with heckle. I don't know why it bothered me so much, but it just sounds weird.
 
Oct 25, 2017
1,136
#82
One that really blew my mind was when I realized that Brits pronounce Mary, marry, and merry differently, something most of us Americans don’t do (all use the same vowel sound in “air”).
I'm from the US and didn't realize I was from one of the few parts that differentiates these words (or at least merry from the others)

Related, the Pen/Pin merger drove me crazy when I was first introduced to it out of high school.
 
Oct 31, 2017
2,496
#83
The only thing that rustles my jimmies is how the US took the u out of Colour. It strips the colour from the word itself. Renders it a colourless word of nothing. That u is the texture of the word. It fits the meaning of the word perfectly. I also twitch abit when they say Math without the S but that U is the main one.
We’re just going back to the original. ;)

Check the Latin word for ‘color’.
 

cbrotherson

Content Producer for PlayStation Europe
Verified
Oct 26, 2017
185
London
#84
Always amusing:

Lieutenant –

UK: Left-en-ant

US: Loo-ten-ent


Ironic:

Era -

UK: Eee-ra

US: Eh-ra

(You should have heard us in the office trying to pronounce Resetera when it first arrived. All over the shop.)

Mildly interesting:

In the UK, we pronounced Iraq “E-rak” – until 9/11 where we had US TV networks and correspondents on our screens at a daily rate (which was rare back then). At which point, you slowly saw UK newscasters and journalists start using “I-rak” instead.
 
Oct 25, 2017
1,438
#86
UK: Sap-iens like tree sap.
US: Sape-iens like vape.

Homo vapiens.

What are some pronunciation surprises you've come across Era?
They do something similar with the word "pasta." A lot of Brits pronounce it like the word "past" with an "uh" on the end. I don't think I'll ever get used to hearing it that way.
 
Jul 19, 2018
106
#93
There's plenty of differentiation within the UK, let alone vs the US. There was a debate on another forum I'm on where those from Northern England genuinely struggled to believe that for Southerners, 'but' and 'put' don't rhyme.
 
Oct 27, 2017
7,609
Sunderland
#95
I would pronounce sapiens differently if I were reading a Latin passage or phrase, but in common English speech I wouldn't make a point about "correct" pronunciation and might pronounce it either way. Similarly I'd make an effort to pronounce homo "correctly" in Latin, because it does make a difference to the meaning.
 
Oct 25, 2017
1,134
#97
I've heard that pretty much everyone in the U.K. mispronounces Nike. It should rhyme with spiky.
Does one say the name Mike as Mikey?
Or Hike as Hikey?
Like as Likey?
etc etc. You get the point. It makes logical sense for them to not have an 'ee' sound at the end of Nike, if one was just reading the word and going from there. However, Nike is a US company so the way they pronounce it is correct.

Also, I live in the UK and have never heard sap-iens too.
 
Oct 27, 2017
1,056
#99
A couple of name pronunciations I've always found amusing are Craig and Graham.

Craig:
UK - "Craygg"
US - "Cregg"

Graham
UK - "Gray-um"
US - "Gram"

For the longest time I thought "Gram crackers" were a thing in the US.
 
Mar 18, 2018
3,306
Never heard anyone pronounce it like sap.

But on topic, I always get confused when an American pronounces Aluminum rather than Aluminium.

Or when Americans say "I could care less." Which implies they they do care somewhat. It should be "I couldn't care less."