Konami announces the TurboGrafx-16 Mini

fiendcode

Member
Oct 26, 2017
10,169
I'd love Snatcher but it seems pretty unlikely. About as unlikely as my dream for english Ys IV being included.

Really Konami should just do modern platform releases (PC/PS4/Xbox/Switch) of Snatcher and Policenauts or even a collection with both. Kojima's not there to stand in the way anymore.
 

MrCunningham

Member
Nov 15, 2017
1,136
EDIT
pc engine version of SNATCHER is uncensored too ie more nudity and gore compared to the western Sega CD release
The Sega CD version was edited for sexual content. One instance was mandatory because of 'underage laws' in NA. But as far as gore is concerned, in some ways the Sega CD version is actually gorier. Like this scene here:



Where you can see the severed neck of this character, while the rest of them have the torso twisted around and facing to the back. the Saturn version moves the severed head below the body and have the scene scroll up, so you only see the head for a couple seconds. The PS1 version pixilated and de-saturated the scene.

Then there is another scene where an animal gets brutally mutilated. In the PCE version, the animal is still breathing, but has its guts hanging out. In the Sega CD version, the animal is not breathing, but the guts are still hanging out. probably to get around PETA. In the Saturn and PSX versions, the animal is facing the other way, so you can't see the guts.

The Sega CD version is a bit of a mixed bag with censorship. But it isn't really that drastically different. The PSX version is the most censored, while the Saturn port has less censorship. The Saturn port actually restores some of the sexual content of the PCE version, while the PSX version has the Sega CD sexual content censorship.
 

Krvavi Abadas

Member
Oct 26, 2017
955
Videoland
They couldn't backport the Sega CD localization. It is too different from the PCE-CDROM script. The Sega CD port was made exclusively for english audiences and the localization team of Scott Hards and Jeremy Blaustein (also responsible for the MGS1 localization) made a lot of changes to the dialog that would not fit with the PCE version. Also, The Sega CD port has an extended third act with an altered different ending. This one would have to be a new translation/ localization.

Good job pointing out the PEGI 18 rating, though. Wow, maybe this version of Snatcher will come to the west?
M2 (Again, assuming they are actually handling the emulation.) is pretty well-known for their programming skills. So i don't think it's impossible.

An obvious comparison would be Trials of Mana, the Fan Translation had a ton of issues implementing the text, and completely lacks Variable Width fonts as a result.


The official M2 localization, on the other hand....


Not to mention their wholly original projects like making a complete remake of Fantasy Zone II on a modified System-16 board, and porting Darius to the SEGA Mega Drive (This was a fan project initially, but M2 hired the person making it to officially implement the game onto the Mega Drive Mini.)
 

MrCunningham

Member
Nov 15, 2017
1,136
M2 (Again, assuming they are actually handling the emulation.) is pretty well-known for their programming skills. So i don't think it's impossible.
I am not debating M2's abilities. But, the Sega CD Snatcher script is really not compatible with the PC Engine script. I'm sure bits and pieces of the Sega CD english script could work. But as a whole, it is pretty different. The recorded dialog also does not work as a substitute. The text would have to be completely re-written for the PCE version. They would probably have to re-dub the Japanese voice dialog with new voice actors as well. Unless Konami wants to put in the extra effort, I would imagine that their best coarse of action would be to just add subtitles to the original Japanese dialog. Unless they do want to get fancy. Maybe they could hire Blaustein again to make a more faithful translation? Who knows?

There still isn't a proper fan translation of the PC Engine version of Snatcher. believe me, I looked for years. There were translations promised from fan sites like JunkerHQ, but they never produced anything yet. Which makes the PCE version elusive. There is no way to really play it unless you know how to read and speak Japanese.

The PS1 and Saturn ports actually use a modified script based on the Sega CD game. I guess they wanted to bring the english Sega CD port back to Japan, since they never got the Sega CD version due to the Mega CD being dead in Japan by 1994/ 1995.

Hideo Kojima was directly responsible for the PCE script, while the Sega CD english script was done by Scott Hards and Jeremy Blaustein, with additional direction from Yoshinori Sasaki and his Japanese port team. It is like comparing Jeremy Blaustein's english PS1 Metal Gear Solid 1 script to the original Japanese script. They are different. Somebody told Hideo about all the script changes in the english localization of MGS1, which apparently made Hideo quite mad. Hideo then demanded a different translator for MGS2, just so it could be as close to his script as possible. Which made MGS2's script come out pretty stifled but more accurate.
 
Last edited:

Man God

Member
Oct 25, 2017
16,967
I always thought the design and name of the system in the U.S. came across as a desperate attempt to be "cool" in contrast to the Genesis which just was cool
It's literally a me too Genesis. Half of the thing is empty space to look impressive and yet it still doesn't have the Darth Vader helmet appeal of the Genesis Model 1.
 

MrCunningham

Member
Nov 15, 2017
1,136
the first Nintendo-alternative game magazine I ever bought. That cover was incredibly bold and stuck out betwixt all the Fashion and Car enthusiast mags. Wish I still had it!
This was honestly one of the first video game magazines that I ever purchased. I think I was nine at the time. It was actually pretty good and covered micro computers as well as consoles.


OK I'm going to have to ask...why is the TG16 on the hood of a Lotus?
I think it was advertising Lotus for the Amiga as well.
 

Vinegar Joe

Member
Oct 26, 2017
359
This was honestly one of the first video game magazines that I ever purchased. I think I was nine at the time. It was actually pretty good and covered micro computers as well as consoles.

I think it was advertising Lotus for the Amiga as well.
Yeah, that crossed my mind but I didn't see any Lotus related headline. Guess it must be subliminal :)