...wow, that really is literally the ESRB description with an extra sentence about the cut CG slapped on the end, huh.
Oh, I don't even know Maggot Baits is being translated! Just checked VNDB and noticed that it is a 2015 game. MG sure has many to catch up as it seems that CLOCKUP is really efficient in releasing stuff.
Yeah the translator is Kouryuu and he does both translation and other work for MG (manages the website iirc) so it took a while, judging from his twitter he also seems kinda strict with TL quality so I guess that has an impact.Oh, I don't even know Maggot Baits is being translated! Just checked VNDB and noticed that it is a 2015 game. MG sure has many to catch up as it seems that CLOCKUP is really efficient in releasing stuff.
BTW, Dead Days is written by the same guy as Maggot Baits, and the official site says it will also be a gore fest. It will probably be my first experience with the company. I meant to pick up Erewhon before, but it seems that the text may be too difficult to me.
At least they will be quality translations which is good for players.Yeah the translator is Kouryuu and he does both translation and other work for MG (manages the website iirc) so it took a while, judging from his twitter he also seems kinda strict with TL quality so I guess that has an impact.
He shared some details about their TL QA years ago, it was interesting.
Same translator as DC3.
I don't know... haven't played any of them. The series has way too many entries so it is very difficult to catch up.
Is that how it works? I thought this sort of things is given out per language? Like, even if a company got the license to translate some works into a certain language, another company can still have the license to localize it into another language. (I really has no idea how this usually work with VNs)Dang, some chinese company got the rights for one of Sakurai steampunk novels, I guess it isn't so surprising since Mangagamer has been taking ages to localize sona-nyl
It's a shame and it really hurts, I really wanted more of the series, but I guess I'm dropping it now that it'll probably never be fully localized in english
It's actually Ayasa Itou. I loved her work in Revue Starlight.
First, we want to assure everyone that there are currently no plans of changing or removing any of the rewards we initially offered in the campaign. As we said in the update titled "Project Progress Update #11: Explanation Of Development Status And Revised Schedule", we re-evaluated the development schedule to give utmost priority to the Vita version the moment we knew about the deadline. As a result, right now the development of the Vita version has finished and we will proceed with the subsequent steps.
However, although the development of the Vita port itself has indeed finished, the manufacturing and publishing process has been consigned to an external company, and right now we cannot unilaterally disclose the progress of this process due to contract confidentiality terms.
eastasiasoft will be the one responsible for the physical print now that Limited Run Games can't do it anymore.Project Progress Update #13: Current Status of Game Development and Merchandise Production
The game will not be on Steam this month either, per the update.
I was looking forward to playing the game next month, that's a shame. What other visual novels are coming out in March?"Our World is Ended for PS4 and Switch delayed to April 19 in North America and Europe"
at least it seems Trinoline is still happeningMinori, best known for ef and eden*, has filed bankruptcy. Not too long ago Ao no Kanata no Four Rhythm's developer sprite seized all business.
I heard that the visual novel market in Japan has a contraction rate of 15% per year. It means in the future we will see fewer VNs, but more will be localized.