... But this is a video game. They are giving voice to characters that do not exist. It is exactly the same process they have done in English but, you know, in another language.I am so against dubbing in general on principle, but ESPECIALLY here in spain. I always insist to family and so to avoid the dubs like the plague, but it's almost like a point of pride for them at this point. like you don't have to learn a language, but I can't comprehend wanting to engage with a butchered piece of media over pride and complacency. subtitles are always such a preferable experience. Oh well... their loss..
It is no more "butchered" than reading subtitles in Spanish.