We're big fans of just taking words from other languages and adding them to our own.
This is kind of the thing. If something becomes relevant in English it gets its own word, usually on loan. It's why English is such a godsawful mess. Our farm animals are Anglo-Saxon (cow, sheep, etc) but our meat is French (beef, mutton). Our homes are German, unless they're a domicile in which case they're Latin. To entertain ourselves we can go Japanese for Karaoke, go French for the theatre, a mix of Latin and Greek for Television, or go Dutch and end up on a booze cruise.
Want to go to sleep? Well put on some pyjamas (Indian) or a mix of German and Norwegian for nightclothes!
We've stolen from Russian (the blindly loyal bureaucrat - an apparatchik), Spanish (Mosquito, Mustang), Italian (Hey presto, a soprano prima-donna!), even African words (Hey, a chimpanzee on Safari playing a banjo!).
The English languages steals and bastardises words from basically everywhere then adds them to compounds, verbs them, mutates them some more, and then 4 centuries later gives a historian a headache because there really shouldn't be a common root to two words...but there is so they have to deal with it. About the only word we think might be an English original is "dog" which just appears with no real etymology.
Better than asking what words are missing in English is to ask what the English language hasn't stolen
yet.
As a post-script I do think we need a word for the emotion felt when raising up a mug of tea, only to find one has already finished it. Sadness doesn't quite cover that one.