How did they blunder akiba's beat? I haven't played it but from all accounts the localization is very good, its just that the game isn't.
What's XSEED even left with these days? The Trails series is an okay seller that due to its complexity few (if any) others would even want to bother with and XSEED's attempts at bringing over Falcom's back catalog are met with ever declining sales. Just look at Xanadu Next, which has its first anniversary today and yet according to SteamSpy's numbers still hasn't broken 10k sales. By losing the Ys series, it appears to me as if XSEED got handed the losing hand in terms of Falcom's line up and I do wonder what this means for XSEED's partnership with Falcom going forward. Will they continue working on Falcom's back catalog when sales are ho-hum at best and they lost the one series that turned out to be a reliable seller over the years? Even when returns weren't stellar you could justify the smaller projects with a "it's worth it, because it helps us fostering our relationship with Falcom" line of thinking, but that's hardly the case anymore. In terms of Trails Falcom isn't making XSEED's lives any easier either by continuing the Cold Steel saga (when XSEED most likely hoped for the start of a fresh saga on PS4, since you can't really appeal to new users when you are marketing the 3rd/4th game in a story heavy series).
I don't see what's to be gained by having a second publisher on Falcom's games when it might lead to us losing the one publisher that has done a reliably great job on the Falcom games they worked on. I can't imagine XSEED would have had problems with bringing Ys smoothly and timely to the west, either.
Well, aside from KKK Witches, I've seen some examples of overly liberal localization here and there. Akiba's Trip also had a similar reaction until more critical discussions showed it ranged from fine to great, so maybe "blunder" doesn't describe the Akiba's Beat localization accurately. The game itself looks very disappointing, however, and I bet 50 mira it didn't sell to XSEED's expectations...or even close.How did they blunder akiba's beat? I haven't played it but from all accounts the localization is very good, its just that the game isn't.
probably didnt, but XSEED gambled on it and started localizing it nearly in step with the japanese release, expecting a much better game than they were given.Well, aside from KKK Witches, I've seen some examples of overly liberal localization here and there. Akiba's Trip also had a similar reaction until more critical discussions showed it ranged from fine to great, so maybe "blunder" doesn't describe the Akiba's Beat localization accurately. The game itself looks very disappointing, however, and I bet 50 mira it didn't sell to XSEED's expectations...or even close.
probably didnt, but XSEED gambled on it and started localizing it nearly in step with the japanese release, expecting a much better game than they were given.
I mean, they did port Valkyria Revolution on Xbox One for the West for some reason. Couldn't have been cheap.Hmm, yeah, I really want to take bets on what was the worse Bad-Bet Expensive Localization of this year: Akiba's Beat, or Valkyria Revolution?
Really hard to discern IMO. They've both got a lot of the same circumstances going for them.
I was pretty satisfied with NISA's handling of Danganronpa v3 (I don't recall it being free of errors, but that happens sometimes) so it was really shocking to me when I saw some of the howlers that made it into Ys...
Is there more stuff like this?Obligatory picture:
In all seriousness: I love the Ys series a lot and it's pretty sad to see that the localization of Ys VIII was handled so badly. It's good that they're trying to fix it (of course I do have to agree that thinking it could be done in just 2 months was kinda illusional on their part).
I'm actually glad that I didn't have the money to grab it day 1 on the PS4. Now I will just wait for localization patch and then gladly buy it. It's a bit sad to see that this is holding back the PC release, since Ys is originally a PC series.
I always thought Xseed was very overrated on the P front in terms of the quality of their programming, so I was happy of the change.
I am disappointed in how NI hasn't been able to put out a decent port yet, but at least they were aware of their issues before release and is working to actually releaze a functional product,
Obligatory picture:
In all seriousness: I love the Ys series a lot and it's pretty sad to see that the localization of Ys VIII was handled so badly. It's good that they're trying to fix it (of course I do have to agree that thinking it could be done in just 2 months was kinda illusional on their part).
I'm actually glad that I didn't have the money to grab it day 1 on the PS4. Now I will just wait for localization patch and then gladly buy it. It's a bit sad to see that this is holding back the PC release, since Ys is originally a PC series.
XSEED's ports have consistently been well-made and packed with quality-of-life features. How is this a better situation when the port was so bad initially that it had to be delayed several months only a day before the originally scheduled release?
Wow lol...
Is this real? If so is that actually what the JP version says?
Thank you. I finally understand the Big Hole joke surrounding this game :)
First off, unplayable products? Little King's Story, awful as it was, wasn't unplayable before Durante's fix, and XSEED's commissioned PC ports form this year all perform great with just the most minor of issues remaining. And besides, NISA's the company which decided doing their Ys VIII PC beta test only 2 weeks before launch was a sound idea. They had to receive a lot of really negative complaints about the apparently awful (and relatively unplayable) port quality to put the whole release off. XSEED's taken a lot more time for QA, especially for games like Xanadu Next and Zwei: II which, according to their programmer Sara, were sloppily programmed for anyone to handle outside Falcom. Frankly, more sales for Xanadu Next (because it's a great game people have overlooked for too long) would promote bugfixes for the few remaining minor issues in XSEED's release.I never said it was a better situation, I didn't separate those two thoughts clearly enough. I'm just saying that at least they knew what they had was unacceptable, and kept it from release, while countless others (including XSEED themselves) have released unplayable products on PC that sometimes would take months to fix.
And in terms of XSEED's quality of ports, I disagree. A whole bunch of them have had issues. They are great at translating, but not particularly great at programming. Little King's Story was an awful mess before they got Durante to fix it, and lesser known stuff like Xanadu Next also had a boat load of issues, some of which were never addressed.
This news has me elated, sad, and intrigued. For example, I am confident that NISA is willing to do more press tours for President Kondo outside East Asia, something which XSEED hasn't bothered with because they're stingy and really need to do things like that and French/German/Spanish/Italian/etc. translations (plus coordinating with Marvelous Europe for simultaneous Falcom launches, not via NISA considering what's happened).
Oh come on, Xanadu Next was perfectly serviceable at release. Yes, it had the inevitable edge-case bugs (like every port ever) but those either had quick workarounds and/or were fixed very quickly.I never said it was a better situation, I didn't separate those two thoughts clearly enough. I'm just saying that at least they knew what they had was unacceptable, and kept it from release, while countless others (including XSEED themselves) have released unplayable products on PC that sometimes would take months to fix.
And in terms of XSEED's quality of ports, I disagree. A whole bunch of them have had issues. They are great at translating, but not particularly great at programming. Little King's Story was an awful mess before they got Durante to fix it, and lesser known stuff like Xanadu Next also had a boat load of issues, some of which were never addressed.
Mmm, I can see why you'd think that, but it's not the case at all. From my time, I recall multiple instances that we tried to get Kondo-san to come to America for just that purpose (press tours, E3, etc.). He was always too busy. It certainly wasn't for lack of trying or "stinginess" on our part. Same with when we were looking for help into acquiring VO from the relevant Japanese VO rights holders.
Huh, I thought it would have been due to lack of marketing funds. Good to know, makes me wonder how NISA got him to do so.
I apologize for assuming too much. All these events happening to promote Ys VIII's release, after years of XSEED trying their best to convince him to visit, seems intimidating and suspicious; I've also been under the assumption that XSEED always has to carefully balance what it expends against how much their releases sell. The costs for bringing Kondo over shouldn't be horrific, thankfully, since you'd mainly need to pay for the flight (or part of), hire an interpreter, and have a company liaison ready to handle the tour depending on its scope.Mmm, I can see why you'd think that, but it's not the case at all. From my time, I recall multiple instances that we tried to get Kondo-san to come to America for just that purpose (press tours, E3, etc.). He was always too busy. It certainly wasn't for lack of trying or "stinginess" on our part. Same with when we were looking for help into acquiring VO from the relevant Japanese VO rights holders.
Huh, I thought it would have been due to lack of marketing funds. Good to know, makes me wonder how NISA got him to do so.
I apologize for assuming too much. All these events happening to promote Ys VIII's release, after years of XSEED trying their best to convince him to visit, seems intimidating and suspicious; I've also been under the assumption that XSEED always has to carefully balance what it expends against how much their releases sell. The costs for bringing Kondo over shouldn't be horrific, thankfully, since you'd mainly need to pay for the flight (or part of), hire an interpreter, and have a company liaison ready to handle the tour depending on its scope.
Please, if you can, make as great a case as possible for Kondo to tour the U.S. next time XSEED's working on a major Falcom release. I'd be impressed if he couldn't make time for promoting a release as important to the company as Trails of Cold Steel III since the company wants to make inroads on English-speaking markets.
And if Kondo really is as buddy-buddy with NIS's president as I fear, and that's somehow the tipping point for Falcom to keep giving localization projects to NISA, then my opinion of Falcom would definitely sour. Nepotism isn't cool and neither is disappointing quality of exports as a result.
I think all the specific unique things you've done for recent releases, like that great website for Zwei: II and including that out-of-print Ys VI artbook with XSEED's release of the game (making it a really valuable purchase with or without discount), are great and show how well y'all know the games. Sometimes, though, it feels like this goes to waste since even people interested in a release, who go on to buy it, don't know about the website (but prefer social media) or haven't heard of the included artbook because they don't rely on Steam page descriptions most of the time. I understand, though, that XSEED knows more on the inside about what they can and want to do to get players interested no matter the situation. Expanding the social media front's important and I'm glad the company's trying new things out for size. You have my vote of confidence after all that's happened! Above all, I hope you have a safe delivery.No worries. Like I said, I can see why you'd come to that conclusion. None of this stuff is NDA, though, so I'm happy to pop in and clear things up when I can (I definitely have the 'free' time for it now! :D). You're not wrong that we have to very carefully balance our expenditures, but it does hurt when players think it's out of some kind of miserly reason. We really do and have put in everything that we can then some to projects (color manuals(!), extra VO, mail order goodies, those above and beyond touches that Tom does like game historical accounts and the Popolo manga, etc.), but people only seem to focus on or look for negatives. It's a bit disheartening.
However, I do understand your general feelings/points on the marketing stuff, and you can be assured that it's heard up top too. I've definitely been running things where I am with a mind on that, and as you probably inferred from the job opening, they're looking to make some full-time dedicated inroads on that front. Anyway, until my due date (should the kid not come early), I promise to keep laying as many tracks as I can and making sure that word gets out about our stuff (Goooooooo, Zwei!) (And Xanadu Next!).
Hello everyone,
Alan here with your weekly update. I'm writing today's entry from the voice recording studio!
We completed the script for the voiced lines on Monday and did a complete read of the lines to check for flow and consistency. (That was the picture that graced the blog from last week.) As we go through the recording process, it's not uncommon to make edits based on feedback from the director, the talent, or simply because we decide something works a little better. But by and large, the new script is set.
As to the scope of this project, as we ended up rewriting nearly 100% of the script, we will be re-recording nearly everything. The only lines that will be kept are battle lines (exertion noises and the like) and some incidentals. Now would also be a good time to mention that we intend to bring back the entire cast from the first time around.
So far, we've finished our first session with Laxia and Sahad and things are going well!
Talk to you soon!
Alan
Should be voiced script so far.
Oh, okay! That makes more sense. :p
To be fair, it could be the whole script - the blog update isn't exactly super clear on this.
"We completed the script for the voiced lines".To be fair, it could be the whole script - the blog update isn't exactly super clear on this.
If it's the whole script.... maybe they were revising it long before they made the initial announcement? Did they throw in the unedited script to meet a deadline and then promptly begin working on finishing the script after the game's release? ?????
That's essentially a second editing pass. Good editing can be almost as slow as the initial translation. Rushing this leads to stuff like Big Hole not getting fixed."We completed the script for the voiced lines".
I also assume they're utilizing the existing translation (they're more fixing the English than re-translating from Japanese), so it's bound to go quicker than if they had just started from scratch.
That's just my personal opinion, but I think there's more to a PC version of a game than its release date :Pit's not leverage to say that you're also not going to have a pc port out by launch
Pasokon Deacon
Thanks for the detailed post. Fascinating stuff.
I'm glad they are seemingly putting a lot of work into fixing the translation. I'm ok with NISA getting more work from Falcom so long as they can put in the required effort for their releases. I'd rather XSEED, but it seems like they just aren't big enough to accommodate all of Falcom's releases along with the content from their parent company.