Yeah I love it. It's even better in German imo, since it is very rich on vocabulary no one bothers to use any more day-to-day. As someone who loves old German, I almost get an orgasm hearing some of the dialogue in LOTR as the synchronisation is perfect. It's so good
N'uncle.The "good" dialogue was copied verboten from the books, no?
ASOIAF is great but it's actual dialogue-prose is not particularly special except with some idiosyncratic characters like Syrio or Jaqen. The dialog in ASOIAF is meant to invoke "things real people might say". The dialogue in LOTR is meant to invoke "things you might read in mythology".
The cadence of the dialogue in Spartacus is part of what makes it so great. The way they talk is great (is it Latin sentence structure or something?)
Aragon's line from the trailer versus what he says at the Council of Elrond is a fucking travesty.I will never forgive PJ for using a different take than what first appeared in the trailer
What the hell is this post?seriuosly lotr which has racial issues ? Its like ppl just want to ignore the bad and embrace the good if it proves their point. LOTR has huge issues. GOT does too. Its okay. Its just fiction :)
lotr has so many issues from a social perspective. is what im pointing out. Many ppl are judging got from that perspective also.its a double standard imo.Phillipa Boyens getting no love. Didn't they bring her on because she was an English teacher or something? I'm sure she had a part in this in addition to Fran Walsh.
N'uncle.
Salty, m'lord.
The cadence of the dialogue in Spartacus is part of what makes it so great. The way they talk is great (is it Latin sentence structure or something?)
Aragon's line from the trailer versus what he says at the Council of Elrond is a fucking travesty.
What the hell is this post?
That has nothing to do with this thread, dudelotr has so many issues from a social perspective. is what im pointing out. Many ppl are judging got from that perspective also.its a double standard imo.
lotr has so many issues from a social perspective. is what im pointing out. Many ppl are judging got from that perspective also.its a double standard imo.
its possible Im conflating two issues. Imo lotr grrm jordan etc books can be wordy and adaptations are too "unreal"/"wonky" if done too faithfully to the books. And why I prefer the culling of that language in shows and thus disagree with this tread. Having said that maybe Im reading too much reditt freefolk and just getting tired of the lotr vs got backlash.
Return of the King just makes me cry floods from the last hour or so.Theoden saying "I know your face" when he first sees Eowyn after coming out of Saruman's influence and then later again in ROTK when she finds him dying after killing the Witch King...
counterpoint: "if another word comes pouring out of your cunt mouth i'm going to eat every fucking chicken in this room"
i love lotr so much though
HAha, wut?I guess it depends on your interpretation of what makes something "great".
One man's "my friends, you bow to no one" is another man's "Avengers... assemble."
I guess it depends on your interpretation of what makes something "great".
One man's "my friends, you bow to no one" is another man's "Avengers... assemble."
'Ye Olde' gives the dialogue a heightened level of poetry in the language that makes it more mystic and fantastical which works very well in a setting like LOTR. I think it sounds very beautiful and is a joy to listen to, and I appreciate that the writers did such a good job at conveying Tolkien's incredible faculties for languages over to the movies. It really paid off.
i still remember seeing that in the theatre almost two decades ago, and I knew then that the movie will be in my heart forever.Man i really love Ian Mckellen. The expression he gives when Frodo says he'll do it breaks my heart every time.
Man is a treasure.
You really should. Some great stuff in the making ofsI spent Wednesday, Thursday, and Friday watching all the extended editions for the first time. The last time I had watched these movies was the theatrical versions as a teenager (I was 13 when Fellowship released). I don't think I appreciated the dialogue back then, but I sure do now.
I told my wife it's insane to me that these movies were made at the level they were, but I'm so glad they were and that they were such a success. I cried several times throughout, mostly in the scenes involving Sam I think. I also think the CG holds up pretty well. What Howard Shore did with the soundtrack is also incredible. I'll need to go through all the special features one day.
Kingdom of Heaven directors cut is in my top five favorite movies.Seems like the perfect place for this. As good as Kingdom of Heaven is, this is the thing about the movie that I will never forget.
"Guy de Lusignan: If I had fought you when you were still capable of making bastards...
Godfrey of Ibelin: I knew your mother when she was making hers. Fortunately you're too old to be one of mine."
What a fucking sick burn, but said with such class.
Criminally underappreciated film.Hospitaller: So, how find you Jerusalem?
Balian of Ibelin: God does not speak to me. Not even on the hill where Christ died. I am outside God's grace.
Hospitaller: I have not heard that.
Balian of Ibelin: At any rate, it seems I have lost my religion.
Hospitaller: I put no stock in religion. By the word religion, I've seen the lunacy of fanatics of every denomination be called the "Will of God". I've seen too much religion in the eyes of too many murderers. Holiness is in right action and courage on behalf of those who cannot defend themselves. And goodness - what God desires - [pointing at his head then heart] is here and here. And what you decide to do every day, you will be a good man, [smiles] or not.
Eloquent, poetic, masterful use of language? Hardly.Ah, yes. "Avengers....assemble!" Such beautiful wording.
I grew up with and love comic books, but this is not a case I'd be making.
Dude wtf are you saying?its possible Im conflating two issues. Imo lotr grrm jordan etc books can be wordy and adaptations are too "unreal"/"wonky" if done too faithfully to the books. And why I prefer the culling of that language in shows and thus disagree with this tread. Having said that maybe Im reading too much reditt freefolk and just getting tired of the lotr vs got backlash.
I went off on a tangent about how ppl think flowery words work as well in tv/movies as books etc.
If written with the intent, hearing these words only enhances them. All the stylized dialogue of a play or screenplay is meant to be listened to rather than just read. It is no different from any other thing in films or the stage that are too perfect to be real, like singing, dancing, or lighting.I went off on a tangent about how ppl think flowery words work as well in tv/movies as books etc.
I know it's not a fantasy series but the show Deadwood probably has the best dialogue perhaps of any television show or movie I've ever seen. It's not very realistic but it's a real joy to listen to people talk, very Shakespearean.
Yep agree, it's brilliant. There's nothing wrong with using flowery language. It's a stylistic choice which can work wonderfully. Just like how not all movies go for a gritty realism visual aesthetic, the same applies to dialogue.I know it's not a fantasy series but the show Deadwood probably has the best dialogue perhaps of any television show or movie I've ever seen. It's not very realistic but it's a real joy to listen to people talk, very Shakespearean.
Anyway, you need people of intelligence on this sort of ... mission. Quest. Thing.
Also what youre refering to those are flowering usage to language I for one do not like it. Its idiotic imo.
Oh, absolutely, it's a great detail. And just so I'm clear I wasn't having a dig with that quote - I'm actually rewatching the extended edition right now and just passed that point, lol. Those little moments of far more casual dialogue (especially from the hobbits) always cracked me up, and even now they don't seem as out of place as they might in some other piece of media.Hobbits are admittedly super chill. It's actually a testament to the quality of the movies that despite everyone speaking English, they clearly have different dialects. The elves and the human nobles speak very formally, but your average human or your typical hobbit will speak very casually.
If Aragorn survives this war, you will still be parted. If Sauron is defeated, and Aragorn made king and all that you hope for comes true, you will still have to taste the bitterness of mortality. Whether by the sword or the slow decay of time, Aragorn will die. And there will be no comfort for you. No comfort to ease the pain of his passing. He will come to death, an image of the splendor of the kings of men in glory undimmed before the breaking of the world. But you, my daughter, you will linger on in darkness and in doubt. As nightfall in winter that comes without a star. Here you will dwell, bound to your grief, under the fading trees, until all the world is changed and the long years of your life are utterly spent. Arwen... there is nothing for you here, only death.
They have one of the finest Tolkien scholars in Tom Shippey involved. I think, depending on how involved he is, they'll try to be as true to Tolkien's style as possible.This thread makes me wonder how Amazon will handle the dialogue for their 2nd Age show…